For the past few years, life-sized purple silhouettes of women, children, men, and even a dog, have been placed at various locations throughout Amador County. This year, Kam Merzlak of Merzlak Signs cut out 150 of the life-size Purple People to represent victims of domestic violence. The silhouettes each have a different, real life story or situation. Some contain data about domestic violence. Operation Care staff and volunteers have prepared the county-wide display, featuring statistics and stories contributed by advocates, clients, and survivors of domestic violence. This display was developed to raise awareness about the impact of domestic violence in our community.
I am…
A 42 year old woman
I have lived with abuse since childhood
My last relationship was almost my death
I was beat so bad that my left lung is paralyzed
and I have no teeth in my mouth
I escaped from him and now go to Domestic Violence classes and see a counselor
I am…
A living Survivor
Yo Soy…
Una mujer de 42 años
he vivido con abuso desde la infancia
mi última relación fue casi mi muerte
estaba pulsación tan mal que mi pulmón izquierdo está paralizada
y no tengo dientes en mi boca
escapó de él y ahora ir a clases de violencia doméstica
y ver un consejero
Yo soy…
Un sobreviviente de vida
I am….
A 39 year old woman
I met the man of my dreams in 2007
He treated me like a queen, then he started to change
He began to control me and call me names
Months later, he started to hit me
I lied about my bruises to family and friends
I finally made the decision to leave
I am…
A survivor
Yo Soy…
Una mujer de 39 años
En 2007 conocí al hombre de mis sueños
Al Principio el me trataba como una reina, después el empezó a cambiar
El me empezó a controlar Y a llamarme nombres
Meses después, el empezó a golpearme
Yo le mentía a mi familia y a mis amigos de mis moretones
Finalmente tome la decisión de dejarlo
Yo soy…
Una sobreviviente
I am….
A 6 year old boy
I hear mommy and daddy fight a lot
I don’t understand why
I see daddy hit mommy sometimes
I am….
Scared
Yo soy…
Un niño de 6 anos
Yo oigo que mi papa y mi mama pelean mucho
¿No entiendo porque?
A veces veo que mi papa le pega a mi mama
Yo tengo…
Miedo
I am….
A 40 year old man
I cooked dinner one night and did not do the dishes
My wife began to get into a rage
She grabbed an iron skillet and hit me over the head
She told me they would believe her and not me
I went to the hospital and told them I fell
I am….
Staying with her
Yo soy…
Un hombre de 40 años
Una noche yo cocine cena y no lave los trastes
Mi esposa se enfureció por esto
Ella agarro un sartén y me pego en la cabeza
Ella me dijo que le iban a creer a ella y no a mi de lo que paso
Yo fui al hospital y les dije que me caí
Yo soy…
Permanecer con ella
I am….
A 15 year old girl
My father and mother argue
Their arguments turn physical at times
Once they are done fighting, they start in on me
I feel I cannot do anything right
I am….
Frustrated and scared
Yo soy…
Una niña de 15 años
Mi papa y mi mama discuten
Sus discusiones a veces se vuelven en golpes
Y cuando ellos acaban de pelear, ellos empiezan a pelear con migo
Yo siento como que no puedo hacer nada bien
Yo soy…
Frustrado y espantado
I am…
A 45 year old woman
I have been married for 20 years
He gets into these rages that I cannot control
I feel so helpless, like there is no way out
I told family and friends
But they say it is not as bad as it seems
I am…
Afraid
Yo soy…
Una mujer de 45 años
He estado casada por 20 años
Mi esposo aveces se enoja y no lo puedo controlar
Me siento desesperada, como si no hubiera salida
Le he dicho a mi familia y a mis amigos
Pero ellos me dicen que todo esta bien
Yo tengo…
Miedo
I am…
A pregnant woman
My boyfriend kicked me in my stomach
I lost my baby
I have left and gone back so many times
My family can’t help me anymore
He is in jail now
I am…
A resident at a Domestic Violence Shelter
Yo soy…
Una mujer embarazada
Mi novio me pateo el estomago
Yo perdi el bebe
Lo he dejado y vuelto muchas veces
Mi familia no me puede ayudar mas
El está en la carcel
Yo soy…
Una persona que vive en una casa de victimas de violencia domestica
I am…
A 36 year old man
My wife held a gun to my head
I called the police and they believed me
She was arrested but she got out on bail
I was staying with friends when she found me
She said she loved me and the she pulled out a gun
I am…
Deceased
Yo soy…
Un Hombre de 36 años
Mi esposa me puso una pistola en la cabeza
Yo ichable ala policia y ellos me creyeron
Ella fué arrestada, pero salio bajo fiansa
Me estaba quedando con unos amigos cuando me encontró
Ella me dijo que me queria y olespues sacó una pistola
Yo Estoy…
Muerto
I am…
A 17 year old boy
I broke up with my girlfriend
She follows me everywhere
It didn’t bother me until she started to follow my 12 year old brother
I had to get a Restraining Order against her
I am…
Not going to be a victim any longer
Yo soy…
Un joven de 17 años
Mi novia y yo nos separamos
Ella me sigue por dondequiera
No me molestaba antes de que ella siguiera ame vicimano de 12 años
Yo tove que obtener una orden de restricción contra ella
Yo no…
Voy a ser una victima por mas tiempo
I am…
A mother of two
I drove across country to get away from my fiancé
I stayed when he hit me
And found strength to leave when he hit my kids
I am…
A loving mother
Yo soy…
Una madre de dos
Yo maneje por todo el pais para alejarme de mi novio
Me quedé cuando me pego
Y encontue fuerzas para dejario cuando le pego a mis hijos
Yo soy…
Una madre amoíosa
I am…
A 70 year old woman
My husband was a loving man for 40 years of our marriage
He started to get upset about small things
He hit me one night because his dinner wasn’t cooked the right way
I did not leave because he said he wouldn’t do it again
I am…
Not leaving
Yo soy…
Una mujer de 70 años
My esposo fué un hombre curiñoso por 40 años de nuestro matrimonio
El se empezó a enojar por cualqurer cosa
El me pego una noche porque su cena no estaba cocinada como a el le gusta
No lo dejé porque me prometió que no lo iba a hacer otra vez
Yo no…
Lo voy a dejar
I am…
A 22 year old woman
My partner checks my cell phone and emails every day
She follows me and never lets me go anywhere without her
I am…
Trying to escape
Yo soy…
Una mujer de 22 años
Mi pareja me reviza my telefono cellular y mis emails todos los dias
Ella me sigue y no me déjà iu sola aningun lado sin ella
Yo estoy…
Tratando de escapar
I am….
A 54 year old man
I am scared every waking moment
My ex-partner followed me across six states
I tried to get away from him but he always finds me
I am…
Filing for a Restraining Order
Yo soy…
Un hombre de 54 años
Yo tengo Miedo todo el tiempo
Mi ex-pareja me siguió por 6 estados
Me traté de esconder de el , pero el siempre me encontraba
Yo estoy…
Aplicando por una orden de restricción
I am…
A Single mother of three
I met a guy and we have been dating for three months
He is starting to tell me what to wear and who to talk to
He will not let me talk to my family anymore
I am…
Needing resources
Yo soy…
Una madre soitera con 3 hidos
Yo conocíou hombre y emos estado saliendo juntos por 3 meses
El a empezado a decirme que me puedo poner y con quien hablar
El no me déjà hablar con mi familia
Yo…
Ocupó recursos para ayuda
I am…
A 9 year old girl
My mom drinks a lot
She and my dad fight all the time
When she drinks I get scared
She gets drunk and hits me
I am…
Confused
Yo soy…
Una niña de 9 años
Mi mamá toma mucho
Mi mamá y mi papá pelean todo el tiempo
Me da Miedo cuando ella toma
Cuando mi mama esta tomada me pega
Yo estoy…
Confundida
I am…
A 28 year old female
I knew one day he would kill me
I did not leave because I thought I could change him
But I could not
My sister tried to leave her abusive husband last week
I am…
Buried next to my sister
Yo soy…
Una mujer de 28 años
Yo se que un dia de estos el me va a matar
Yo nunca ho dejé porque pense que lo podia cambiar
Pero, puedo no
My hermana trató de dejar a su esposo que la abusaba
Yo ahora…
Estoy enterrada aunlado de mi hermana
I am…
A 25 year old male
I attend college with my girlfriend
She became jealous when I would talk to other women
She became angry when I did not come home at a certain time
She started following me to and from class
I confronted her and she said she would not do it again
I believed her
I am…
Still in this relationship
Yo soy…
Un hombre de 25 años
Yo voy ala Universidad con mi novia
Ella se pone celosa cuando yo hablo con ofras mujeres
Ella se enojó cuando no regrece ala casa a clerta hora
Ella me empezó a seguir donde quiera
Yo le dije que no lo volviera a hacer y ella dijo que no lo volveria a hacer
Yo le crei
Yo estoy…
Yo sigo en esta relación
I am…
A 55 year old man in love with a younger woman
She moved in and started to yell at me and call me names
She spent all of my money
I was scared of her so I got a restraining order
I am…
Still in love with her
Yo soy…
Un hombre de 55 años y estoy enamorado de una mujer mas joven
Ella se mudo con migo yi me empeco a gritar y a llamarme nombres
Ella gasta todo mi dinero
Yo le tuve Miedo, y pediuna orden de restricción
Yo estoy…
Yo sigo enamorado de ella
I am…
A 30 year old woman
Everyone loves my husband
He has lots of friends
At home he calls me names and has choked me
I tried to tell my family
They told me I was crazy, that it is my fault
I am…
So confused
Yo soy…
Una mujer de 30 años
Mi esposo es popular
El tiene muchos amigos
En la Casa ei me blama nombres y me ahora
Le he tratado de decir esto a mi familia
Ellos me dijeron que estaba loca, y que era mi culpa
Yo estoy…
Muy confundida
I am…
A 40 year old woman with 2 children.
During my marriage, my husband used drugs
He verbally and physically abused me in front of our children
He followed me every time I left him
I always returned out of fear. I finally left for good
I have my own home, and my children are happy now
I am…
Free
Yo soy…
Una mujer de 40 años con 2 hijos
Durante my matrimonio, mi esposo uso drogas
El me maltrataba verbal y fisicamente en trente de mis hijos
El me sega todo el tiempos y lo deje
Yo siempre regresaba por Miedo, y Finalmente lo deje
Yo tengo mi casa propia, y mis hijos son felices ahora
Yo soy…
Libre
I am…
An 11 year old girl
My parents fight all of the time
They scream and yell at each other and sometimes they hit each other
I take my little brother into my room and hide him until it is over
I don’t want him to get hurt. I wish they would stop
I am…
Scared
Yo soy…
Una niña de 11 años
Mis padres se pelean todo el tiempo
Ellos alegan y se gritan todo el tiempo y aveces se pegan el uno al otro
Yo escondo a mi hermanito en mi cuarto hasta que acuban de pelear
No quiero que el sulga lastimado yo deseo que ellos paren de pelear
Yo tengo…
Miedo
I am 21 years old
My boyfriend was really sweet when I first met him
He always took me out and bought me presents
Then I moved in with him
He calls me names, slaps me, and won’t let me see my friends or family
He threatens me if I try to leave the apartment
I am…
Trapped
Yo tengo 21 años
Mi novio era caviñoso cuando nos conocimos
Siempre saliamos jontos y me compraba regalos
Despues nos movimos a vivir jontos
El me llama nombgres, me pega y no me déjà ver a mi familia y amigos
El me amenaza si trato de dejar el apartamento
Yo estoy…
Atrapada
I am…
Buddy
My owner and I were Abused by her boyfriend
But starting January 1, 2009, I am allowed on restraining orders.
I am…
Safe now
Yo Soy…
Buddy
Me dueño y fue abusada por su novio
Pero a partir de enero 1, 2009, soy permite las ordenes de alejamiento
Yo soy…
Seguro ahora
I am…
A 42 year old woman
I have lived with abuse since childhood
My last relationship was almost my death
I was beat so bad that my left lung is paralyzed
And I have no teeth in my mouth
I escaped from him and now go to Domestic Violence classes and see a counselor
I am…
A living survivor
Yo Soy..
Una mujer de 42 anos
He vivido con abuso desde la infancia
Mi ultima relación fue casi mi muerte
Estaba pulsación tan mal que mi pulmon izquierdo esta paralizada
Y no tengo dientes en mi boca
Escapo de el y ahora ir a clases de violencia domestica
Y ver un consejero
Yo soy…
Un sobreviviente de vida
Domestic Violence Awareness Month (DVAM) evolved from the "Day of Unity" in October 1981 conceived by the National Coalition Against Domestic Violence. The intent was to connect advocates across the nation who were working to end violence against women and their children. The Day of Unity soon became an entire week devoted to a range of activities conducted at the local, state, and national levels.
The activities conducted were as varied and diverse as the program sponsors but had common themes: mourning those who have died because of domestic violence, celebrating those who have survived, and connecting those who work to end violence.
In October 1987, the first Domestic Violence Awareness Month was observed. That same year marks the initiation of the first national domestic violence toll-free hotline. In 1989 the U.S. Congress passed Public Law 101-112 designating October of that year as National Domestic Violence Awareness Month. Such legislation has passed every year since with NCADV providing key leadership in this effort. Each year, the Day of Unity is celebrated the first Monday of Domestic Violence Awareness Month.